BIỆT CHI KINH THƯỚC

Chương 2



4.

Sau khi hoàn thành kỳ thi, thiếu gia đến nha môn một chuyến. Khi trở về, viền mắt hắn đỏ hoe.

Hóa ra, bốn hộ vệ đi cùng chúng ta đều đã bị bọn sơn tặc sát hại.

Ta mãi sau mới nhận ra, đám sơn tặc đó không che mặt, bởi từ đầu chúng đã không có ý định để ai sống sót.

Nửa tháng sau, chúng ta trở về Thẩm phủ, nhưng ta nhận được tin cha đã qua đời.

"Đứa trẻ ngoan, Biệt Chi đã kể với ta, nếu không có con, e rằng nó cũng không còn mạng mà trở về." Phu nhân nắm tay ta, nhẹ nhàng vỗ về: "Yên tâm về nhà lo liệu đi, xử lý xong chuyện của cha con, hãy quay lại."

Lúc ta rời đi, thiếu gia đuổi theo, nhét vào tay ta một tấm ngân phiếu.

Chưa kịp nói gì, hắn đã quay người rời đi, chỉ để lại một câu: "Ta chờ ngươi trở lại."

Khi ta về đến nhà, quan tài của cha đã hạ huyệt.

Ca vận bộ tang phục, đỡ mẹ ngất lịm, ngồi thẫn thờ trước linh đường.

"Muội muội, giờ cha đã đi rồi, muội ở lại đi." Giọng ca khàn đặc, đôi mắt đỏ hoe: "Dẫu không ai cưới muội, ca vẫn có thể nuôi muội cả đời."

Ta nhìn bờ vai gầy yếu của ca, lắc đầu.

Ta và ca là song sinh, ca chỉ hơn ta nửa nén hương, nhưng sức khỏe lại không bằng ta.

Đừng nói làm ruộng, chỉ cần đi nhanh một chút cũng đủ khiến ca thở dốc, đi làm phu khuân vác nửa ngày đã bị đuổi về.

May mắn ca cần cù hiếu học, giờ đây đã là người thứ hai trong làng đỗ tú tài, con đường học hành không thể dang dở.

Những ngày ta ở nhà, mẹ ngày nào cũng khóc.

Trước lúc ta rời đi, bà luộc toàn bộ số trứng gà trong nhà để ta mang theo.

"Cha con mất rồi, mang theo mà bồi bổ sức khỏe." Vừa nói, bà vừa lau nước mắt.

Từ khi có ký ức, ta đã nhớ lời mẹ dặn: trứng gà là thứ tốt nhất, phải để dành cho cha bồi bổ. Ta và ca còn nhỏ, cần cao lớn, cũng nên ăn trứng gà, còn bà là người duy nhất trong nhà không cần ăn.

Nhưng mẹ đâu biết, thứ bà xem như trân quý, ngay cả hạ nhân trong Thẩm phủ cũng đủ đầy để dùng.

Mũi ta cay xè, nước mắt không kiềm được mà rơi xuống.

Mẹ đưa tay lau nước mắt cho ta, ca căn dặn ta phải chăm sóc bản thân.

Ca nói: "Muội muội, ta và mẹ ở nhà chờ muội trở về."

 

5.

Trước cổng Thẩm phủ, một bóng dáng cao gầy đứng thẳng tắp.

Trong ánh đêm mờ nhạt, ánh đèn lồng hắt xuống, kéo dài bóng hắn trên cánh cửa lớn sơn đỏ.

"Ngươi về rồi?"

Giọng nói trầm thấp dễ nghe của thiếu gia vang lên.

Ta mệt mỏi đáp lại chỉ bằng một tiếng "Ừm."

Hắn cũng không nói thêm gì, chỉ quay người vào phòng.

 

Ta vẫn làm việc bên cạnh thiếu gia, nhưng dường như thái độ của hắn với ta có chút thay đổi.

Có lần, ta ngủ gục trên bàn. Khi tỉnh dậy, trên người đã đắp thêm một chiếc áo. Thiếu gia ngồi đối diện, nghiêng đầu nhìn ta, trong ánh mắt dường như có ý cười.

"Tỉnh rồi à?"

Ta tự thấy thất lễ, vội đứng dậy định rời đi, nhưng bị hắn gọi lại.

"Ngươi tên gì? Là những chữ nào?"

Tên của ta và ca là do tú tài trong làng đặt. Ta gọi là Tống Kinh Thước, còn ca là Tống Thanh Phong.

"‘Minh nguyệt biệt chi kinh thước, thanh phong bán dạ minh thiền.’" Thiếu gia đọc xong, liền cầm bút viết mấy chữ xuống, nói đó chính là tên ta.

Dẫu không biết chữ, ta vẫn nhận ra nét chữ hắn rất đẹp, còn đẹp hơn cả những câu đối của thư sinh trong trấn.

Hắn bất chợt mỉm cười:
"Ta tên Thẩm Biệt Chi, ngươi tên Tống Kinh Thước, gộp lại vừa hay hoàn chỉnh ý cảnh trong câu thơ ‘Biệt chi kinh thước’."

Ta cười gượng.

Hắn không biết, cái tên ban đầu của ta là Tống Kinh Điểu.

Năm ấy, mẹ mang thai lớn, vẫn lên núi làm ruộng. Khi sinh ca trong đống cỏ khô, đến lúc sinh ta, đau đớn đến gần ngất, tiếng khóc của bà khiến chim bay tán loạn, ta vì thế mà có tên.

Về sau, cha mẹ cảm thấy cái tên này không thuận tai, bèn tìm tú tài học thức nhất làng, trả hai đồng tiền để ông sửa tên cho ta.

 

Thiếu gia dạy ta viết chữ, đọc thơ, còn lén cho ta đồ ăn ngon, nói rằng ta quá gầy.

Hắn đối xử khác biệt với ta, mọi người xung quanh cũng nhận ra điều đó.

Một ngày, nha hoàn Hồng Liễu bên cạnh thiếu phu nhân chặn ta lại, mắng ta là hồ ly tinh, dùng thủ đoạn bỉ ổi để mê hoặc công tử nhà nàng, nhưng không còn chê ta đen nữa.

Gần một năm ở Thẩm phủ, ta đã trắng hơn, cũng béo lên chút ít, chẳng còn giống cô nha đầu quê mùa ngày nào.

Lời mắng của nàng rất khó nghe, ta đang định phản bác thì phía sau vang lên giọng nói của thiếu phu nhân:
"Hồng Liễu, không được vô lễ."

Trời mới chớm thu, vậy mà thiếu phu nhân đã khoác một tấm áo choàng dày, khuôn mặt tái nhợt không chút huyết sắc.

Nàng liếc nhìn ta từ đầu đến chân, không nói lời nào, chỉ gọi Hồng Liễu rời đi.

 

Ta sững người một lúc, rồi nhặt chiếc túi thơm nàng đánh rơi trên đất, chạy theo định trả lại.

Nào ngờ, ta lại chứng kiến một cảnh tượng kinh ngạc.

 

6.

Bên cánh cổng nhỏ ở hậu viện Thẩm phủ, thiếu phu nhân đang nắm tay một nam tử trẻ tuổi.

Cách một khoảng không xa, ta không nghe rõ bọn họ nói gì, nhưng linh cảm mách bảo ta rằng, đây chính là ý trung nhân trong lòng thiếu phu nhân.

Hắn không đẹp bằng thiếu gia.

Nghĩ đến việc thiếu gia vì thiếu phu nhân mà không nạp thiếp, không giữ nha hoàn hầu hạ, vậy mà nàng lại lén lút tư tình cùng người khác, ta bỗng thấy đau lòng thay cho thiếu gia.

Khi ta định rời đi, thiếu phu nhân liếc mắt nhìn về phía ta.

Ánh mắt chạm nhau, ta giật mình thót tim. Nhưng nàng chỉ quay đầu, làm như không nhìn thấy.

Vì lo sợ bị nàng trả thù, mấy ngày sau đó ta thấp thỏm không yên, băn khoăn có nên nói chuyện này với thiếu gia hay không. Cuối cùng, ta vẫn chọn im lặng.

Những lần sau đó, gặp lại thiếu phu nhân, nét mặt nàng không có gì thay đổi, ta mới dần yên tâm.

 

Đến kỳ phát tiền tháng, đúng lúc anh hàng xóm ghé qua thành, ta lại nhờ anh mang tiền về nhà.

Trò chuyện đôi câu, ta thoáng liếc mắt ra cửa, bắt gặp ánh nhìn nặng nề của thiếu gia.

Chỉ nhìn thoáng qua, hắn đã bước vào phòng.

Tối hôm đó, hắn hỏi ta một câu rất lạ:

"Tống Kinh Thước, ngươi có thích ta không?"

Tim ta khẽ thắt lại.

Ta có thích hắn không?

Có lẽ là thích.

Hắn là nam tử đẹp nhất mà ta từng gặp. Tuy tính cách lạnh lùng, nhưng đối xử với ta rất tốt.

Ngày gặp sơn tặc, hắn là người đầu tiên đứng ra bảo vệ ta.

Nhưng hắn đã có thê tử.

Từ nhỏ, cha mẹ đã dạy ta rằng, thà làm vợ người nghèo còn hơn làm thiếp kẻ giàu.

Khi quyết định làm "điển thê," ta đã chuẩn bị sẵn tâm lý sẽ không bao giờ được gả cho ai. Không ngờ, người từng không để mắt đến ta là thiếu gia, giờ đây lại động tâm muốn nạp ta làm thiếp.

Ta cúi mắt, tránh ánh nhìn của hắn, hồi lâu không đáp.

Có lẽ không nhận được câu trả lời mong muốn, hắn thở dài một tiếng:

"Ngươi tuổi cũng không còn nhỏ, nếu không có tình ý với ta, thì hãy sớm quay về, tìm một người mà gả."

Hắn lấy ra một túi bạc, khẽ nói:

"Cầm lấy, coi như quà mừng hôn sự của ngươi."

Ta không đưa tay nhận, chỉ cúi người hành lễ:

"Đã vậy, mong thiếu gia bảo trọng."

Khi gần ra đến cửa, hắn bất ngờ hỏi:

"Nam tử ở cửa hôm nay, có phải ý trung nhân của ngươi không?"

Ta biết hắn đã hiểu lầm, nhưng không muốn giải thích, chỉ khẽ gật đầu.

 

Ngày hôm sau, ta đến từ biệt phu nhân.

Phu nhân không hỏi lý do, cũng không bắt ta trả lại năm lượng bạc, chỉ khẽ thở dài, dặn dò ta sống tốt.

Sau khi chào từ biệt mọi người trong Thẩm phủ, ta quay về nhà.

Chương trước Chương tiếp
Loading...